Linkin Park - New Divide - Song Meanings - বাংলা।
চলুন দেখে নেয়া যাক আমেরিকান রক ব্যান্ড Linkin Park এর বিখ্যাত New Divide গানটির অর্থ।
নিজ কথা--- ( Linkin Park এর অসংখ্য গানের মধ্যে এই গানটি পছন্দের অন্যতম। যেখানে ঘটে গিয়েছে সময়ের একটি নিষ্ঠুর কাল অধ্যায়। যার কারনে এই গানটির অর্থ বের করার একটা ক্ষুদ্র প্রয়াস। ভুল হলে ক্ষমাসুন্দর দৃষ্টিতে দেখার অনুরোধ রইল।)
Chester Bennington এর অসাধারন কন্ঠে গাওয়া এই গানটি শেষ পর্যন্ত একটি বিষণ্ণতার(depression) মাত্রা পেয়েছে । গানটিতে বুঝাতে চেয়েছেন যে.........
I remembered black skies
The lightning all around me
I remembered each flash
as time began to blur
আমি মনে করছি সেই কালো আকাশ আমার চারিদিকে আলোকছটা আরও মনে পড়ছে সেই প্রতিটা চমকানি। সবকিছু মিলিয়ে পুরো সময়টা ঝাপসা ছিলো।
লেখক এখানে black skie বলতে সময়ের কড়াল গ্রাস এর কথার অবতাড়না করেছেন যে সময়টায় কোনো কিছুই আর আগের মত ব্যক্তির আপণ নিয়মে চলবে না। তখন সময়ই থাকবে আসল নাবিক।
এমন কিছু সময় আসে যখন চারিদিক থেকে সময় আপনাকে তার উচিত জানান দিয়ে দেয় যে আমিই (সময়) চিরন্তন সত্য। তখন করোই কিছু করার অপেক্ষা রাখার সুযোগ থাকবে না। নিজের দ্বারা প্রতিটা দুষ্কর্ম যখন এক এক করে জবাব দেয়া শুরু করবে তখন সময়টাকে নিজের কাছে কালো অন্ধকার বলে মনে হয়েছিল এবং এই সে সময়টা তার প্রাপ্য ছিল।
I see every moment they've shared together race across the 'screen' of his mind.
লেখক এখানে তার জীবনে ঘটে যাওয়া ঐ কালো সময়টার প্রতিটা মুহূর্তকে উপলব্ধি করেছেন যে মুহূর্তগুলো একে অপরের সাথে অবিচ্ছেদ্য ভাবে জড়িত তার কৃতকর্মের সাথে।
এমন কিছু ব্যাপার আছে যা অনেক সময় আমরাও বুঝতে পারি যে আমি যেটা এখন পেলাম সেটা আমার পাওয়া উচিত ছিল। যেটা ছিল চরম বাস্তবতা।
Like a startling sign
that fate had finally found me
একটি চমকপ্রদ নিদর্শন যেখানে ভাগ্য অবশেষে আমাকে খুঁজে পেয়েছে। এই লাইনটি প্রায় বিদ্রূপাত্মক শোনায়, যেমনটা শুরু হয় না যে 'ভাগ্য' বা কর্মা তাকে ধরে নিয়ে গেছে। তিনি তার কর্মের পরিণতি থেকে চলমান মত এবং এখন তারা তার কাছে ধরা হয়েছে।
And your voice was all I heard
That I'd get what I deserve
এবং আপনার সব কথাগুলো আমি শুনেছিলাম।
যেটা আমার প্রাপ্য ছিল।
এখানে ঐ কথাগুলোকে ঘৃণিত অর্থে ব্যবহৃত হয়েছে, যেখানে লেখক ঐ সময়ের কাছে যে শিক্ষাগুলো অর্জন করেছে।
সে যা করেছে তার জন্য সে তাকে ক্ষমা করতে পারে না, এবং সে তাকে বলে যে সে আমার প্রাপ্য হবে। এবং যদিও তিনি এটি করেছিলেন, চূড়ান্ততা, যেটা আমি 'প্রাপ্য যা পেয়েছি তা পেতে চাই' ঘৃণা তাকে বাস্তবতায় ফিরিয়ে দেয়। এই শিক্ষাগুলো তার পরবর্তী জীবনে চলার পথকে কিছুটা হলেও সহজ করে দিয়েছে।
So give me reason
to prove me wrong
to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes
কারন দাও।
আমাকে এই ভুল স্মৃতিপট পরিষ্কারে
বন্যার মত করে।
এখানে লেখক সব থেকে বেশি আবেগিত ও অনুশোচনায় ভুক্ত যা পরিশুদ্ধ হতে চান।সে সময়েরর কাছে তার ভুলগুলোর প্রমান চাইছেন। পাশাপাশি তার ঐ ভুল স্মৃতিময় পথকে পরিষ্কার করতে চাইছেন যেটা তার চোখ দিয়ে এক রকম বন্যা বয়ে যাওয়ার মাধ্যমে। বন্যা আমার চোখের দূরত্ব অতিক্রম করে যাক।এখানে পুরো বিষয়াবলী পরিশোধন হওয়ার দিকে ইঙ্গিত করে যেটা আমাদের একান্ত প্রয়োজনীয়।
প্রায়শই আমরা একে অপরের প্রতি হিংসায় বা অপমানের খেলায় মেতে উঠি বা খারাপ আচরন করি এবং এমনকি আনন্দও পাই যা এক প্রকার অহেতুক। কিন্তু কোন এক সময় এই অহেতুক ব্যাপারগুলো আমাদেরকে ভাবিয়ে তুলবেই যে এটা আমার ভুল ছিলো।তখন মনে হতে পারে যে আমি অনুতপ্ত বা ক্ষমাপ্রার্থী তার কাছে,সে হয়তো ক্ষমা করেও দিবে কিন্তু তার সাথে ঘটে যওয়া ঐ সময়কে তো আর সে কখনো ফিরে পাবে না। ইংরেজিতে একটি প্রবাদ আছে --" You can say sorry but you can't change the story." সত্যিই এটি একটি চরম বাস্তব সত্য কথা।সুতরাং আমার দ্বারা হওয়া কৃতকর্মের প্রাপ্য তখন পেতেই হবে। যেটা এই গানটির মূল বিষয়বস্তু।
He's begging her to let him fix it, wash it clean.
Give me reason
to fill this hole
connect the space between
Let it be enough to reach the truth that lies
Across this new divide
এখানে লখক তাকে ঠিক করার জন্য সময়ের কাছে কারন ভিক্ষা চাইছেন, পরিষ্কার করে ধুয়ে ফেলার জন্য এবং এই গর্তটি পূরণে। গর্ত বলতে খারাপ কাজকে বুঝাতে চাইছেন। এর ফলে যে সত্য ও মিথ্যার মধ্যে একটি দুরত্বের সৃষ্টি হয়েছে সেটাকে এক করে দিতে চাইছেন পূর্বের মতন একটা নতুন ভাগের মাধ্যমে।
তিনি তার ঈশ্বরের কাছে প্রার্থনা করছেন যে, সত্যের (তার) কাছে পৌছানোর যথেষ্ট কারণ যা তাদের মধ্যে এই অবিরাম ছড়িয়ে পড়ে।
There was nothing in sight
but memories left abandoned
There was nowhere to hide
the ashes fell like snow
দৃষ্টিশক্তি কিছুই ছিল না কিন্তু স্মৃতিগুলো বাকি আছে পরিত্যক্ত হিসেবে। সেখানে লুকানো ছিল না কিছুই। ছাই যেটা বরফ এর মত লাগছে।
এখন যে তিনি beggged হয়, আর তার দৃষ্টিতে আর কিছুই নেই, তার ভুল, এবং সেগুলো থেকে সে লুকিয়ে আছে এবং সেই সেতু থেকে যা লুকিয়ে আছে সেগুলো থেকে সে লুকিয়ে আছে। লেখক এখানে শুধুই স্মৃতিচারণ করেছেন যেখানে তার কাছে স্মৃতিগুলোই শুধু পড়ে আছে। এক পর্যায়ে সে এগুলোকে অাবর্জনা বলে আখ্যায়িত করেছেন।
And the ground caved in
between where we were standing
এবং ভূমিতে গর্ত, যেখানে তারা অবস্থান করেছিল।
লেখক এখানে বুঝাতে চাইছেন যে তাদের মাঝে একটি অপ্রত্যাশিত গর্ত বা ফাঁকা স্থানের সৃষ্টি হয়েছে যেটা তাদের দুই প্রান্তে অবস্থান নিশ্চিত করেছে এবং এভাবে তারা কিছুটা হলেও দূরে সরে গেছেন তাদের বুঝাবুঝি থেকে। এক কথায় এটাকে সেপারেশন বলা চলে।
And your voice was all I heard
That I get what I deserve
পূর্বের অর্থ দেখুন ----------------
So give me reason
to prove me wrong
to wash this memory clean
Let the floods cross the distance in your eyes
Across this new divide
এখানে পুরো কলামটিতে লেখক অনুশোচনায় আকুল হয়ে তার ভুলের প্রায়শ্চিত্ত করতে চাইছেন।
পূর্বের অর্থ দেখুন ----------------
In every loss
in every lie
In every truth that you'd deny
And each regret
and each goodbye
was a mistake to great to hide
প্রতিটি ক্ষতি, প্রতি মিথ্যা
সে অস্বীকার করতে চান যে প্রতিটি সত্য
এবং প্রতিটি আফসোস এবং প্রতিটি বিদায়
লুকানোর মহান একটি ভুল ছিল।
লেখক এখানে সব কিছুকে একটি কৃত ভুল বলতে চাইছেন। যেখানে তার সাথে ঘটে যাওয়া ঐ সমস্তপ্রকার কার্যকলাপ যেমন তার প্রতিটা ক্ষতি, প্রতিটা মিথ্যা, এমনকি প্রতিটা সত্যিও এবং প্রতিটা অনুতাপ এবং প্রতিটা বিদায়। সমগ্র বিষয়াবলীই ভুল ছিলো যেটা সে এখন আড়াল করতে চায়। এখানে তার ভিতর খানিকটা বিষণ্নতার ছোয়া উপলব্ধি করা যায় অর্থাৎ #depression.
পরিশেষে এই গানটিতে প্রথমে লেখকের সাথে ঘটে যাওয়া অন্ধকার খারাপ সময় মাঝে তার ভুলগুলো বুঝতে পারা, অনুশোচনায় কাতর তারপর প্রায়শ্চিত্ত করে পরিশুদ্ধ হওয়ার চেষ্টায় বেকুল এবং শেষের দিকে সে বিষণ্নতায় ভুগছে যেখানে সবকিছু তার কাছে মহান ভুল মনে হয়েছে। এখানে সব কিছুর একটি সংমিশ্রণ রয়েছে গানটিতে।
আমরা অনেক সময় নিজের অজান্তে অন্যর সাথে খারাপ অাচরন করি যা তার মনে দাগ কাটার মতন। এটা শুধু অজান্তে না এমনকি আমরা সব জেনে বুঝেও করে ফেলি যেটা ঐ ব্যক্তি আমাদের কাছে থেকে কখনও আশা করেনি এবং সেটা তার মনের উপর খারাপ বা একটা বিরোধিতার প্রভাব পড়ে। তখন যদি আমরা আমাদের ভুল বুঝতেও পারি বা ক্ষমাপ্রার্থীও হই তাতে সে বেশি উপকৃত হয় না।আমার দ্বারা দেওয়া ব্যাথা আমার দৃষ্টিতে অতি ক্ষুদ্র মনে হতে পারে কিন্তু তার কাছে হয়ত এটা অনেক বড় একটা ব্যাপার। তাইতো কথায় আছে-- These wounds they will not heal. এর দ্বরা তার হৃদয়ে যে ক্ষতের সৃষ্টি হয়েছে সেটা কোনোমতেই লাঘব করা সম্ভব নয়। সুতরাং আমরা যে যার অবস্থান থেকে যথাসম্ভব অন্যের মনে ক্ষত সৃষ্টি হতে পারে এমন আচরন না করাই শ্রেয়।
Chester Bennington এর মূল্যবান কিছু উক্তি দিয়ে শেষ করতে চাই যা আপনাকে কিছুটা হলেও ভাবাবে ----
And I'm gonna keep these in, until all this nonsense stops and we can start loving each other, we can stop hurting each other, because we believe in something different, than the person standing next to us. The one thing that can't be defeated is love, right? You can conquer hate by ignoring it, you can destroy it by loving the person next to you. So I want everybody here tonight to look at the person standing next to you and just tell them that you
love them and you are happy that they're here with you tonight, having a good time. Listening to music, Celebrating life. We don't care what you look like, we don't care where you come from, we dont care what you believe in. We love every single one of you out there, and nothing will ever change that. With that said, let's sing some songs together.
সুতরাং এই অল্প পরিসরের পার্থিব জীবনে যত বেশি মানুষের হৃদয়ে উদাহরন হ জায়গা করে নেয়া যায়। আর এতেই সার্থকতা।
(পড়ার জন্য ধন্যবাদ)
লিখনে --- Apurba Bepari Yuvi
No comments